← ត្រឡប់ទៅបញ្ជីវេយ្យាករណ៍

វេយ្យាករណ៍ជប៉ុន៖ "~てください" (សូម)

សួស្តី! តើអ្នកធ្លាប់ជួបស្ថានភាពបែបនេះនៅជប៉ុនទេ?

🤔
"ចង់ហៅបុគ្គលិកហាង ប៉ុន្តែបានត្រឹមតែចង្អុល..."
"មិនដឹងថាត្រូវប្តូររថភ្លើងយ៉ាងម៉េច ហើយមិនដឹងសួរគេបែបណា..."

នោះហើយជាពេលដែលឃ្លាពិសេស "កិរិយាសព្ទ ទម្រង់「て」 + ください (សូម...)" មានប្រយោជន៍!

ការចេះឃ្លានេះនឹងធ្វើឱ្យការរស់នៅរបស់អ្នកនៅជប៉ុនកាន់តែងាយស្រួល។ ក្នុងអត្ថបទនេះ យើងមិនត្រឹមតែរៀនពីច្បាប់វេយ្យាករណ៍ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងរៀនពី "សុជីវធម៌បែបជនជាតិជប៉ុន" និង "វិធីងាយៗក្នុងការចងចាំ" ដែលមិនសូវមានក្នុងសៀវភៅសិក្សា។

1. រចនាសម្ព័ន្ធមូលដ្ឋាន និងការប្រើប្រាស់

ប្រើ "~てください" នៅពេលដែលអ្នកចង់ស្នើសុំនរណាម្នាក់ឱ្យធ្វើអ្វីមួយ ឬផ្តល់ការណែនាំ។

📏 រូបមន្ត (Structure)
កិរិយាសព្ទ ទម្រង់「て」
+
ください

កិរិយាសព្ទ + ទម្រង់「て」 + ください (សូម...)

ឧទាហរណ៍៖ "អានសៀវភៅ (本を読みます)" → "សូមអានសៀវភៅ (本を読んでください)"។

2. មគ្គុទ្ទេសក៍បំបែកកិរិយាសព្ទ ទម្រង់「て」

កិរិយាសព្ទភាសាជប៉ុនចែកចេញជា ៣ ក្រុម។ តោះមើលពីរបៀបដែលក្រុមនីមួយៗប្រែទៅជា "ទម្រង់「て」"។

ក្រុម១៖ កិរិយាសព្ទ ៥ ថ្នាក់

នេះជាក្រុមដែលពិបាកជាងគេ ប៉ុន្តែគន្លឹះគឺរៀនតាម "ចង្វាក់ (Rhythm)"!

① [う・つ・る] → [って]

ពាក្យបញ្ចប់នឹងលោតសំឡេង។

ទម្រង់ 「ます」 ទម្រង់ 「て」 ឧទាហរណ៍
会います 会って សូមជួប
待ちます 待って សូមរង់ចាំ
帰ります 帰って សូមត្រឡប់ទៅ
買います 買って សូមទិញ

② [む・ぶ・ぬ] → [んで]

ប្តូរទៅជាសំឡេងច្រមុះ "んで"។

ទម្រង់ 「ます」 ទម្រង់ 「て」 ឧទាហរណ៍
飲みます 飲んで សូមលេប ឬសូមផឹក
呼びます 呼んで សូមហៅ
読みます 読んで សូមអាន

③ [く] → [いて] / [ぐ] → [いで]

ここ 名前 書いてください

ここに なまえを かいて ください

Khmer

សូមសរសេរឈ្មោះនៅទីនេះ។

⚠️ ករណីលើកលែងសំខាន់ (Exception)

"行きます (ទៅ)" បញ្ចប់ដោយ "く" ប៉ុន្តែវាក្លាយជា "行って (いって)" មិនមែន "いって" ទេ។
នេះតែងតែចេញក្នុងវិញ្ញាសាប្រឡង សូមចងចាំទុក!

ក្រុម២៖ កិរិយាសព្ទ ១ ថ្នាក់

ក្រុមដែលងាយស្រួលបំផុត! គ្រាន់តែដក "ます" ចេញ ហើយដាក់ "て" ចូល។

ទម្រង់ 「ます」 ទម្រង់ 「て」 អត្ថន័យ
食べます 食べて សូមញ៉ាំ
見ます 見て សូមមើល
寝ます 寝て សូមគេង ឬសូមដេក

ក្រុម៣៖ កិរិយាសព្ទមិនធម្មតា

សូមចងចាំពាក្យពិសេសទាំងពីរនេះ។

  • します → して
  • 来ます → 来て

3. [វប្បធម៌] តើ "~てください" តែងតែគួរសមឬ?

នេះជាចំណុចសំខាន់ដែលជារឿយៗមិនមានក្នុងសៀវភៅសិក្សា។

"~てください" គឺជាទម្រង់គួរសម ប៉ុន្តែតាមវេយ្យាករណ៍វាមានអត្ថន័យជា "ការបញ្ជា ឬ ការណែនាំ"។ ដូច្នេះ ការប្រើវាជាមួយថ្នាក់លើ (ដូចជាចៅហ្វាយនាយ ឬគ្រូបង្រៀន) អាចស្តាប់ទៅហាក់ដូចជាបង្ខំ។

💡 គន្លឹះសម្រាប់ភាពគួរសម

ដើម្បីស្នើសុំអ្វីមួយពីថ្នាក់លើ សូមប្រើ "~ていただけませんか?"

× 先生、これを見てください。(せんせい、これを みて ください)
◎ 先生、これを見ていただけませんか? (せんせい、これを みて いただけませんか?)

4. ឃ្លាប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ

នេះគឺជាឃ្លាដែលអ្នកអាចប្រើបានភ្លាមៗក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។

🍔 នៅភោជនីយដ្ឋាន

すみません、メニュー見せてください

すみません、メニューを みせて ください

Khmer

សុំទោស, សូមបង្ហាញម៉ឺនុយឱ្យខ្ញុំ។

お水ください

おみずを ください

Khmer

សូមទឹក។

* ប្រសិនបើគ្មានកិរិយាសព្ទទេ ប្រើ "名詞 + を ください"។

🚕 នៅក្នុងតាក់ស៊ី

東京駅 まで 行ってください

とうきょうえきまで いって ください

Khmer

សូមទៅស្ថានីយ៍តូក្យូ។

その角を右に 曲がってください

その かどを みぎに まがって ください

Khmer

សូមបត់ស្តាំនៅជ្រុងនោះ។

5. សង្ខេប

ការចេះប្រើ "~てください" អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្ហាញពីបំណងរបស់អ្នកយ៉ាងច្បាស់។ វាជាការប្រសើរក្នុងការមិនខ្លាចខុសនៅពេលចាប់ផ្តើម! ជនជាតិជប៉ុននឹងសប្បាយចិត្តដែលឃើញអ្នកព្យាយាមនិយាយ។

⚡ សំណួរអនុវត្ត (Quiz)

សាកល្បងចំណេះដឹងរបស់អ្នកអំពី "~てください"!