← ត្រឡប់ទៅបញ្ជីវេយ្យាករណ៍

វេយ្យាករណ៍ជប៉ុន៖ "~ましょうか" (តោះ...ទេ?)

"~ましょうか (mashou ka)" មានការប្រើប្រាស់សំខាន់ពីរ៖
1. នៅពេលស្នើសុំនរណាម្នាក់ "តោះ...ទេ?" (Suggestion / Shall we?)។
2. នៅពេលអ្នក "ផ្តល់ជំនួយ" ដល់នរណាម្នាក់ (Offering help / Shall I?)។

💡 ចំណុចសំខាន់ (KizunaLabs Point)

សូមប្រយ័ត្នពីភាពខុសគ្នារវាង "~mashou" និង "~mashou ka"។
"~mashou" មានអារម្មណ៍សកម្មដូច "តោះធ្វើ!" ប៉ុន្តែ "~mashou ka" គឺជាវិធីគួរសមជាង ដើម្បីសួរយោបល់ភាគីម្ខាងទៀត (តោះ...ទេ?)។
វាក៏ត្រូវបានប្រើផងដែរនៅពេលអ្នកស្នើសុំធ្វើអ្វីមួយតែម្នាក់ឯង ដូចជា "តើខ្ញុំអាចជួយកាន់របស់នេះបានទេ?"

📏 រចនាសម្ព័ន្ធ (Structure)
ទម្រង់ ます (Masu-form)
ប្ដូរ "masu" ទៅជា "mashou ka"

គ្រាន់តែដក "masu" ចេញ ហើយដាក់ "mashou ka" ជំនួសវិញ។

ការបំបែកកិរិយាសព្ទ (Verb Conjugation)

ទម្រង់ ます (Masu) ទម្រង់ ましょうか (Mashou ka) អត្ថន័យ (Meaning)
手伝います (Tetsudaimasu) 手伝いましょうか (Tetsudaimashou ka) ខ្ញុំជួយអ្នកបានទេ?
持ちます (Mochimasu) 持ちましょうか (Mochimashou ka) ខ្ញុំកាន់ឱ្យបានទេ?
休憩します (Kyuukei shimasu) 休憩しましょうか (Kyuukei shimashou ka) តោះសម្រាកទេ?
窓を開けます (Mado o akemasu) 窓を開けましょうか (Mado o akemashou ka) ខ្ញុំបើកបង្អួចទេ?

ឧទាហរណ៍ (Examples)

荷物持ちましょうか

nimotsu o mochimashou ka

Khmer

តើខ្ញុំអាចជួយកាន់ឥវ៉ាន់អ្នកបានទេ?

お手伝いしましょうか

watashi ga otetsudai shimashou ka

Khmer

តើខ្ញុំអាចជួយអ្នកបានទេ?

少し 休憩しましょうか

sukoshi kyuukei shimashou ka

Khmer

តោះសម្រាកបន្តិចទេ?

⚡ សំណួរអនុវត្ត (Quiz)

តើអ្នកយល់ពីរបៀបប្រើ "~mashou ka" ទេ? តោះសាកល្បង!